Intérprete

Los intérpretes que intervienen en conferencias o reuniones suelen ser los más conocidos. Estos realizan una traducción  simultánea para que los asistentes puedan seguir el discurso en sus propio idioma a  través de auriculares.

Pero hay otros tipos de intérpretes. Durante mi carrera profesional, descubrí la gran importancia de un intérprete cuando vienen clientes o visitantes visitadores extranjeros a la empresa. A menudo, la gente intenta comunicarse en un idioma común -generalmente en inglés- que no es la lengua materna de ninguno de los presentes. Desafortunadamente, tal práctica siempre afecta a la calidad de la comunicación. Con un intérprete, puede asegurarse un entendimiento perfecto. Este puede traducir simultáneamente; susurrando la traducción para los oyentes, o consecutivamente.  En el último caso, el intérprete escucha el mensaje del emisor  y lo traduce tras un par de frases. Con los dos tipos de traducción se facilita la interacción, evitando a la vez malententidos.

En los tiempos que vivimos, no es necesario desplazarse para mantener contactos internacionales. Hoy en día, en las empesas, se practican a menudo las llamadas de conferencia. Otra oportunidad para comunicarse mediante un intérprete.

¿Quieres saber más? Ponte en contacto conmigo. Haré todo lo posible para contestar a tus preguntas.